دانلود پایان نامه

((وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ )): و فضل [و عنايت تنها] در دست ‏خداست به هر كس بخواهد آن را عطا مى‏كند. (الحدید/29)
حریری در مقامه سنجاریه مینویسد: كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ: همانطوری كه كافران از صاحبان قبور ناامید شدند. (حریری، 1326، 173)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 13 سوره ممتحنه است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ)): آنها واقعاً از آخرت سلب اميد كرده‏اند همانگونه كه كافران اهل گور، قطع اميد نموده‏اند. (ممتحنه/13)
حریری در مقامه سنجاریه مینویسد: لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ: جهنمیان با بهشتيان برابر نيستند. (حریری، 1326، 173)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 20 سوره حشر است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ )): دوزخيان با بهشتيان يكسان نيستند. (الحشر/20)
حریری در مقامه سنجاریه مینویسد: وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ: وچه بسا که چيزى را ناپسند مى‏داريد درحالیکه آن براى شما بهتر است. (حریری، 1326، 173)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه216 سوره بقره است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ )): و بسا چيزى را خوش نمى‏داريد و آن براى شما خوب است و بسا چيزى را دوست مى‏داريد و آن براى شما بد است. (البقره/216)
حریری در مقامه فارقیه مینویسد: نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ: نصرت و یاری، از جانب خداست و پیروزی نزدیک است. (حریری، 1326، 185)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 13 سوره الصف است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ )): و [رحمتى] ديگر كه آن را دوست داريد يارى و پيروزى نزديكى از جانب خداست و مؤمنان را [بدان] بشارت ده. (الصف/13)
حریری در مقامه رازیه مینویسد: وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى: و نفس خود را از هوس باز داشت. (حریری، 1326، 192)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 40 سوره نازعات است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ و َنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى )): و اما كسى كه از ايستادن در برابر پروردگارش هراسيد و نفس خود را از هوس باز داشت. (النازعات/40)
حریری در مقامه رازیه مینویسد: وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَی وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى: که به دست انسان چیزی جز آنچه که عمل کرده است، نخواهد رسید و اینکه نتیجه سعی و تلاشش را به زودی به او نشان خواهند داد. (حریری، 1326، 192)
این عبارت برگرفته از آیات 39 و 40 سوره النجم است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَی وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى)): و اينكه براى انسان جز حاصل تلاش او نيست و [نتيجه] كوشش او به زودى ديده خواهد شد. (النجم/39 و40)
حریری در مقامه رازیه مینویسد: وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيِهَا: وآنگاه که متولی انجام کاری شوند، در زمين میشتابند تا آن را تباه سازند. (حریری، 1326، 197)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 205 سوره بقره است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيِهَا و َيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَ النَّسْلَ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الفَسَادَ)): و چون برگردد [يا رياستى يابد] كوشش مى‏كند كه در زمين فساد نمايد و كشت و نسل را نابود سازد و خداوند تباهكارى را دوست ندارد. (البقره/205)
حریری در مقامه فراتیه مینویسد: تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ: {کشتی ای }که مى‏پنداشتى ایستاده است، درحالیكه مانند عبور ابرها میگذشت. (حریری، 1326، 201)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 88 سوره نمل است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ)): مى‏پندارى كه آنها بى‏حركتند و حالآنكه آنها ابرآسا در حركتند. (النمل/88)
حریری در مقامه فراتیه مینویسد: إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ: جز آن كسانى كه ايمان آوردهاند و عمل صالح انجام دادهاند. (حریری، 1326، 205)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 227 سوره شعراء است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ)): مگر كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند. (الشعراء/227)
حریری در مقامه قطیعیه مینویسد: وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا: اگر[به سوی خصومت و دشمنی] بازگرديد، ما هم باز خواهیم گشت. (حریری، 1326، 228)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 8 سوره الاسراء است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا…)): اگر [به گناه] بازگرديد [ما نيز به كيفر شما] بازمى‏گرديم. (الاسراء/8)
حریری در مقامه قطیعیه مینویسد: ناءَ بجانبه أنفاً: و از روی خشم جانب خود را دور کرد. (حریری، 1326، 229)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه83 سوره الاسراء است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَإِذَا أَنْ
عَمْنَا عَلَى الإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَاءَ بِجَانِبِهِ)): و چون انسان را نعمت بخشيم، روى برتابد و خود را کنار کشد. (الاسراء/83)
حریری در مقامه واسطیه مینویسد: أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ: ساقههای درخت خرمای فرو افتاده. (حریری، 1326، 280)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 7 سوره الحاقة است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((کأنَّهم أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ)): گویی آنها تنههای نخلهای میان تهیاند. (الحاقة/7)
حریری در مقامه صوریه مینویسد: وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ: و بالشهاي منظم چيده شده. (حریری، 1326، 287)
این عبارت برگرفته از آیه 15 سوره الغاشیة است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ)): و بالشهايى پهلوى هم [چيده]. (الغاشیة/15)
حریری در مقامه صوریه مینویسد: وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ؛ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ: و آن کسانی كه در اموالشان، برای گدا و خواهنده و محروم، حصه و نصیبی معلوم و مشخص وجود دارد. (حریری، 1326، 289)
این عبارت برگرفته از آیات 24 و 25 سوره المعارج است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ؛ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ)): و همانان كه در اموالشان حقى معلوم است و براى سائل و محروم. (المعارج/ 24 و 25)
حریری در مقامه صوریه مینویسد: ويَمْحَقُ الْرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ: و ربا را نابود میسازد و{پاداش} صدقهها را دو چندان میکند. (حریری، 1326، 289)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 276 سوره بقره است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((يَمْحَقُ اللّهُ الْرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ)): خدا از (بركت‏) ربا مى‏كاهد، و بر صدقات مى‏افزايد. (بقره/276)
حریری در مقامه صوریه مینویسد: يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَ أُنثَى وَ جَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا و َقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا: اى مردم، همانا ما شما را از یک نر و یک ماده آفريديم و شما را به صورت قبایل بزرگ و کوچک در آوردیم تا يكديگر را از هم بشناسید. (حریری، 1326، 289)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 13 سوره حجرات است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَ أُنثَى وَ جَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا و َقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا)): اى مردم ما شما را از مرد و زنى آفريديم و شما را ملت ملت و قبيله قبيله گردانيديم تا با يكديگر شناسايى متقابل حاصل كنيد. (الحجرات/13)
حریری در مقامه طیبیه مینویسد: و َعَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاء: و نام ها را به آدم آموخته است‏. (حریری، 1326، 305)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 31 سوره بقره است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَ عَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاء كُلَّهَا)): و [خدا] همه [معانى] نامها را به آدم آموخت. (بقره/31)
حریری در مقامه طیبیه مینویسد: فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ: پس سخن بگو و آنچه را که تو را به آن دستور دادهاند آشکار کن. (حریری، 1326، 305)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 94 سوره الحجر است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ)): پس آنچه را بدان مامورى آشكار كن. (الحجر/94)
حریری در مقامه تفلیسیه مینویسد: فَتَمَثَّلَ لی بَشَرًا سَوِيًّا: و به صورت انسانی راست قامت {در برابرم} پدیدار شد. (حریری، 1326، 329)
این عبارت برگرفته از قسمتی ازآیه 17 سوره مریم است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((….فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا)): تا به [شكل] بشرى خوش‏اندام بر او نمايان شد. (مریم/17)
حریری در مقامه زبیدیه مینویسد: بلغ أشُدّه: به نهایت جوانیاش برسد. (حریری، 1326، 331)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 15 سوره احقاف است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ)):تا آنگاه كه به رشد كامل خود برسد. (الاحقاف/15)
حریری در مقامه زبیدیه مینویسد: ما هذا بشراً: این انسان نیست. (حریری، 1326، 333)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 31 سوره یوسف است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((…مَا هَذَا بَشَرًا…)): اين بشر نيست. (یوسف/31)
حریری در مقامه زبیدیه مینویسد: و اِن کانت شیئاً فَریّاً: هرچند که چیزی ناپسند بود. (حریری، 1326، 342)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 27 سوره مریم است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((…لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا)): به راستى كار بسيار ناپسندى مرتكب شده‏اى. (مریم/27)
حریری در مقامه شیرازیه مینویسد: مَا لَهُ مِنْ خَلاَقٍ: او هیچ بهره و نصیبی ندارد. (حریری، 1326، 344)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 102 سوره بقره است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((مَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ )): در آخرت بهره‏اى ندارد. (بقره/102)
حریری در مقامه مرویه مینویسد: وَأحْسِن كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ: و نیکی کن همانطوری كه خداوند در حقّت نيكى كرده است. (حریری، 1326، 371)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 77 سوره قصص است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((وَأَحْسِن كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ)): و همچنانكه خدا به تو نيكى كرده است، نيكى كن. (قصص/77)
حریری در مقامه عمانیه مینویسد: هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ: آيا [می خواهید] شما را به سوی تجارتى راهنمايی کنم که از عذابى درد
ناك نجاتتان میدهد. (حریری، 1326، 377)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 10 سوره صف است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:
((يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ)): اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد آيا شما را بر تجارتى راه، نمايم كه شما را از عذابى دردناك مى‏رهاند. (الصف/10)
حریری در مقامه عمانیه مینویسد: وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللّهِ مُجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا: (حریری، 1326، 378)
این عبارت برگرفته از قسمتی از آیه 41 سوره هود است. خداوند در قرآن کریم چنین میفرماید:

دیدگاهتان را بنویسید